Else x More: Qual a diferença

Eu gostaria de saber qual a diferença entre ELSE e MORE (Usos - em que ocasiões), pois as duas são traduzidas por "mais".

E como eu pergunto - Algo mais ?( ou alguma coisa mais ?) em inglês ?

É...

Any more ? Ou Anything more ? Ou Anything else ? Ou Something more ? Ou Something else ?

Essa são minhas duas perguntas.

Thanks !

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
2 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Never Land,

"Else" é comumente usado com os pronomes "something", "anything","everyone","nobody", etc.

a. Anything else?(Algo mais, mais alguma coisa?)
b. There is something else to do.(Há algo mais para se fazer.)
c. Nobody else will do that.(Ninguém mais vai fazer isso.)

Em resumo, "else" e "more" podem ter usos semelhantes, porém, "else", tem uma frequência maior em um sentido geral, ao passo que "more" seria de contexto mais específico. Por experiência própria, em caso de duvida, eu recomendaria o uso de "else", principalmente com os pronomes: Everything, anybody, etc.

Veja comentários de falantes nativos no link a seguir:

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=337315

Bons estudos!
Excellent analysis. I would add that "What more do you want?" is sometimes used to express irritation or impatience, especially when you emphasize "more".
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!