Expressão da Série ''Once Upon a Time'' (Netflix): "A stint behind bars''

Qual é a tradução de "A stint behind bars"?

"After a stint behind bars, how tough can a room full of fourth graders be? Besides, aren’t you the one we need to be worried about?"

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
2 respostas
PPAULO 6 47 1.1k
A stint behind the bars means "a stint in the pen/in jail/in prison/in a (or 'in the") penitentiary.
A stint - uma passagem/temporada.
Stint means "lasting a few days" or a "few weeks" in someplace.
Na ocasião MMB respondeu pra Emma que depois de uns dias/umas semanas enjaulado, o que que uma sala cheia de alunos da quarta série tem de difícil(em lhe dar)?
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!