I'm always x I always: Qual a diferença

What's up?

Então gente, eu pesquisei a diferença entre I'm always e I always e não achei muita coisa, mas percebi que a forma I'm always tem um sentido mais negativo e a forma I always mais positivo. Porém, gostaria de saber a opinião de vocês. Vou dar alguns exemplos para ficar mais claro:

I'm always trying to do my best. (Sentido de que eu estou sempre tentando mas nunca é o suficiente)
I always try to do my best. (Sentido de que eu sempre consigo um resultado positivo)

Agora outro caso que não seguiria o mesmo pensamento:
You are always making lovely pizzas.
You always make lovely pizzas.

E a minha dúvida se refere também à verbos + ing para falar sobre fatos, verdades, etc, tipo:
Eu fico olhando/olho as estrelas.
Eles ficam insistindo/insistem nisso.
No passado também:
Eu ficava olhando/olhava as estrelas.
Eles ficavam insistindo/insistiam nisso.

PS: Já sei que o Simple Present indica fatos, hábitos... e o Present Continuous coisas do momento, passageiras, etc.

Espero que tenham conseguido compreender minhas dúvidas.

Thanks in advance! :D
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Henry Cunha 9970 2 17 177
A diferença não reside entre mais ou menos negativo, etc. A diferença entre, por exemplo,

You are always making lovely pizzas. (e)
You always make lovely pizzas.

tem a ver com a intenção de enfatizar a frequência na primeira, e de expressar a consistência na segunda. Na primeira, fala-se de um ato frequente; na segunda, de um ato que, mesmo que raro, sempre acaba com boa pizza.

O mesmo com "I always try to do my best." (consistente) e "I'm always trying to do my best." (constante)
Avatar do usuário Izabella Bruno 625 3 10
Em relação a sua última dúvida "E a minha dúvida se refere também à verbos + ing para falar sobre fatos, verdades, etc, tipo:
Eu fico olhando/olho as estrelas.
Eles ficam insistindo/insistem nisso.
No passado também:
Eu ficava olhando/olhava as estrelas.
Eles ficavam insistindo/insistiam nisso."
Veja que: "eu fico olhando as estrelas" é uma situação que acontece (atualmente) com frequência, no caso Present Continuous;
já " eu ficava olhando as estrelas" é uma situação que acontecia (passado) com frequência, no caso Past Continuous!
Não sei se essa questão fazia parte da sua dúvida, mas espero ter ajudado!
Good luck!