I'm always x I always: Qual a diferença

What's up?

Então gente, eu pesquisei a diferença entre I'm always e I always e não achei muita coisa, mas percebi que a forma I'm always tem um sentido mais negativo e a forma I always mais positivo. Porém, gostaria de saber a opinião de vocês. Vou dar alguns exemplos para ficar mais claro:

I'm always trying to do my best. (Sentido de que eu estou sempre tentando mas nunca é o suficiente)
I always try to do my best. (Sentido de que eu sempre consigo um resultado positivo)

Agora outro caso que não seguiria o mesmo pensamento:
You are always making lovely pizzas.
You always make lovely pizzas.

E a minha dúvida se refere também à verbos + ing para falar sobre fatos, verdades, etc, tipo:
Eu fico olhando/olho as estrelas.
Eles ficam insistindo/insistem nisso.
No passado também:
Eu ficava olhando/olhava as estrelas.
Eles ficavam insistindo/insistiam nisso.

PS: Já sei que o Simple Present indica fatos, hábitos... e o Present Continuous coisas do momento, passageiras, etc.

Espero que tenham conseguido compreender minhas dúvidas.

Thanks in advance! :D

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Henry Cunha 3 18 191
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE