Me colocaram, Me puseram, Me disseram: Como traduzir frases com sujeitos indeterminado?

Galera, estou buscando por este tópico, mas não encontro nada. Estou buscando informações de como traduzir frases com sujeitos indeterminados do português para o inglês. O único que conheço é o "I was told" que significa "me disseram", mas e se eu quiser traduzir outros tipos de verbos?
'Devo usar esta mesma estrutura para os outros verbos? "! Was fired" (me demitiram)
Se alguém me trazer uma explicação breve ou me ajudar a encontrar algum link com o tema, ficarei grato.

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
1 resposta
  Resposta mais votada
3 24 208
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA