Música Pleasure P -Under
gente, para exercicio proprio estou tentando traduzir uma musica do Pleasure P que nao existe tradução na net nem em local nenhum...
ja traduzi boa parte da musica, mas tem uma parte dela que eu to me perdendo legal (pq eu nao sei como ficaria adaptado para o portugues...)
a parte da musica eh essa: 'Cause it be raining and complaining you
Got that water made for drinking up
Baby if I drown tonight it's all worth it for you
I don't need no rescue"
ainda nao sou mto bom com phrasal verbs mas drink up seria finalizar uma bebida nao eh?mas tambem nao entendo o sentido do "Got" ai nessa frase...seria no sentido de pegar?e quando ao "complaining"?seria algo como reclamar aí?
abs!
ja traduzi boa parte da musica, mas tem uma parte dela que eu to me perdendo legal (pq eu nao sei como ficaria adaptado para o portugues...)
a parte da musica eh essa: 'Cause it be raining and complaining you
Got that water made for drinking up
Baby if I drown tonight it's all worth it for you
I don't need no rescue"
ainda nao sou mto bom com phrasal verbs mas drink up seria finalizar uma bebida nao eh?mas tambem nao entendo o sentido do "Got" ai nessa frase...seria no sentido de pegar?e quando ao "complaining"?seria algo como reclamar aí?
abs!
TESTE DE VOCABULÁRIO
3 respostas
Ordenar por: Data
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
- Tópicos Relacionados
- Uso do ''Myself and Center'' na música Big Girls don't Cry (Música de Fergie)
- Uso do ''First'' na música ''Give Your Heart A Break'' ( Música de Demi Lovato)
- Uso da palavra ''Sequin'' na música ''Cardigan'' (Música de Taylor Swift)
- Tradução do Título da Música ''Uptown Funk (Música de Bruno Mars)
- Significado de ''Fade into View'' na música Style (Música de Taylor Swift)