O que significa "blow off"

Are you blowing me off for your boyfriend?

Qual seria a melhor tradução??

Desde já agradeço
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Telma Regina 22725 9 58 570
Sugestão:

Are you blowing me off for your boyfriend?

Você está me ignorando por causa do seu namorado?

http://dictionary.cambridge.org/diction ... sth-sb-off
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
Complemento:

To blow off = to ignore
She has better thing to do that nite so she will blow off the boring plans.

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=blow+off