O uso de Guess

Já ouvi milhares de vezes essa palavra em musicas e ate mesmo na escrita. Muitas vezes ela vem com outra palavra depois, ex.: "Guess What".

Se puderem me explicar sobre o uso dessa palavra, ficarei grato!
Obrigado!
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Emanuel On-line 1150 1 4 17
Hello Lucas Pacheco :)

Realmente Guess é uma palavra muito interessante e muito utilizada na língua inglesa. Vejas então seus significados com algumas aplicações:

• verbo [transitivo/intransitivo]
1) adivinhar
You have to guess the weight of the cake.
(Você tem que adivinhar o peso do bolo.)
I'd guess that he's French.
(Eu diria que ele é francês.)
You'll never guess who I've just seen.
(Você não adivinha quem eu acabei de ver.)

guess what! você não sabe da maior! / Você não sabe o que? / Adivinhe?
Guess what! Jane's getting married!
(Você não sabe da maior! A Jane vai se casar!)

to guess right acertar
to guess wrong errar

2) achar
I guess she didn't feel like coming.
(Acho que ela não estava a fim de vir.)

I guess so/not acho que sim/não / suponho que sim/não

• substantivo
1) palpite
I'll give you three guesses.
(Você tem direito a três palpites.)

At a guess, I'd say he's about 25.
(Como palpite, eu diria que ele tem uns 25 anos.)

to take/make a guess tentar adivinhar
If you don't know the answer, take a guess.
(Se você não sabe a resposta, tente adivinhar.)

Fonte: Dicionário Personan Logman and http://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english-portuguese/guess_1?q=Guess+What

Bons estudos. :geek:

Regards!
Avatar do usuário Marlon X19 1005 4 16
Olá,

O guess normalmente é traduzido como ''adivinhar''. Esse exemplo que você deu (guess what) é bem comum no dia a dia, seria uma forma de falar ''quer saber de uma coisa?''. Tipo, você tem uma novidade e logo que encontra um amigo você diz ''guess what'' tipo, ''adivinha só cara, eu comprei aquele carro que eu queria'' (Guess what man, I bought that car that I wanted to...), o guess what você pode usar basicamente em situação como essa.

Guess também é usado como adivinhar, da mesma forma que usamos no português, ex: Who would have guessed it (Quem poderia ter adivinhado) - I guessed the correct word (eu adivinhei a palavra correta) - Guess my name (Adivinhe meu nome)

Em alguns casos tenho visto o guess usado em situações que tem o sentido de ''eu acho'', ex: I am fine, I guess. Mas não é tão comum vermos casos assim.

Espero ter sido útil. Se falei algo errado, por favor, me corrijam. :)
Avatar do usuário PPAULO 39775 6 32 695
Sometimes it´s also used to show (well...sometimes feign) surprise.

Guess who´s talking! (adivinha quem está falando!)
(The baby just learned a couple of words, pa pa, etc.)

Guess who just got back today!
(I am sure you will like to know!)



======================================================
Or to express something (emphasizing) that you already know, and the person to whom you are giving some information may or may not know it.

Guess who controls the Republican Party?



To make some kind of announcement:
Guess who just got rich!
Guess who just got the job!
(you just got the news and it´s relaying the information)

=================================


Guess just who came up!
(could be all about good news, or could be something like "you aren´t going to believe it!, it´s you annoying friend that
decided to drop by in the party!)




And certainly other ways, I covered only some of them here.
Hope you like it!