Range x Variety: Qual a diferença?
"Range and variety" quando uso um e outro? Com o sentido de variedade? Em um caso assim: Minha irmã cozinhou ou preparou uma variedade de alimentos ou comida. Usaria "Variety" or "range" of foods?
Podemos usar um ou outro em qualquer situação ou não, tem uma situação específica para cada um? Se é diferente como seria? Qual é a diferença entre eles?
Uma delas seria que "variety" são tipos diferentes de coisas (muitos tipos diferentes de coisas ou pessoas) e "range" seria um conjunto de coisas similares (tipo: uma variedade de coisas ou um número de diferentes coisas, mas do mesmo tipo ou gênero em geral)?
Obrigado.
Podemos usar um ou outro em qualquer situação ou não, tem uma situação específica para cada um? Se é diferente como seria? Qual é a diferença entre eles?
Uma delas seria que "variety" são tipos diferentes de coisas (muitos tipos diferentes de coisas ou pessoas) e "range" seria um conjunto de coisas similares (tipo: uma variedade de coisas ou um número de diferentes coisas, mas do mesmo tipo ou gênero em geral)?
Obrigado.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
1 resposta
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS