Well x all right: Qual a diferença

Em uma pergunta como "Do you speak spanish? Yes, I do. But I don't know speak too well" ou "yes, I do. But I don't know speak too all right. Existe alguma diferença entre eles nesse sentido? Obrigada

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
1 resposta
  Resposta mais votada
23 107 1.6k
Sugiro usar "I don't speak it very well" ou "I don't speak it too well" nos casos mencionados na pergunta. "(Too/very) all right" não é uma opção natural/adequada para o contexto apresentado.