To me x For me: Qual a diferença?

5
I never know when I have to use "For Me" OR "To Me".

Someone can help me?
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
7 respostas
Ordenar por: Data

Resposta aceita Resposta aceita
3465 3 11 81
What I try to explain to my students is to remember that TO always gives the idea of destination: 'I go TO Bahia'; I'll take this TO you'; 'Please, take that TO me' = the idea is destination, whereas FOR ME gives the idea of doing something that I should do, you do instead of me:

- "Will you take this FOR me?' 'Você pode pegar isto para mim?' (POR mim, pois estou impossibilitado);
- 'Will you take this TO me?' 'Você pode trazer isto para mim?' (PARA, o destino da entrega sou eu, eu não estou impossibilitado de trazer);
- 'Write a letter TO me' 'Escreva uma carta para mim' (o destinatário da carta sou eu);
- 'Write a letetr FOR me' 'Escreva uma carta para mim' (eu não posso escrever, estou impossibilitado, escreva POR mim).

TO = sempre dá a idéia de destino 'Eu vou para a Bahia'; 'Eu levarei isto para você'; Por favor, traga isto para mim';
FOR = dá a idéia de fazer POR mim e não PARA mim. Estou explicando em português, porque aqui reside o conforto de obter em português duas preposições distintas, apesar de tão próximas: POR e PARA que somos capazes de entender. Mas na linguagem popular acabamos falando para mim, querendo dizer por mim. É só pensar nisso: sou o destinatário da ação (TO) ou estou pedindo para fazer por mim (FOR)?

Mas como inglês é cheio de exceções, volto a citar o que você escreveu no artigo: tendo em mente o POR MIM (for me) ou PARA MIM (to me), é melhor identificar o 'o quê dizer' do que o 'por quê dizer'...

Cf. Como dizer "para mim" em inglês

Um abraço.
Take care.

Resposta enviada por Nilza no Grupo de Estudos do English Experts - https://www.englishexperts.com.br/abert ... h-experts/ [57]

140 4
Genesis, this is a very broad topic so it would be a good idea if you narrowed down your doubts with examples, ok? Being more specific would help a lot!

Thanks.

Outstanding explanation!

----

Adir,

Please don't get me the wrong way, but isn't the word 'doubt' wrong in this context?

Muito útil, pois em meu curso este foi um dos maiores problemas.

220 3
Thanks to Mr. Brandão for sharing these information. Great topic.
I always made mistakes when tried to use "for me" and "to me", but nowadays the difference between these forms is totally understand.

O correto é:
This weekend will not work TO me?
or
This weekend will not work FOR me?

Eu tenho sérios problemas com preposition combination..

10070 3 16 179
Juliana Unai escreveu:O correto é:
This weekend will not work TO me?
or
This weekend will not work FOR me?

Eu tenho sérios problemas com preposition combination..
This weekend will not work for me.

Essas incertezas diminuem com o tempo. Basta continuar ouvindo, lendo o inglês.

MENSAGEM PATROCINADA Está se preparando para as provas de proficiência? Faça o download do  guia da English Live: 10 Dicas Para as Provas do TOEFL e TOEIC. Nele você encontrará informações úteis e dicas na hora de realizar a prova.

Download do Guia em PDF - Grátis!