Tradução: Apart feet five

O que quer dizer esta frase ?

Apart feet five

Foi respondida no Instagram de um seguidor meu, após ele colocar um post-imagem de um casal de namorado como referência ao que ele disse sobre a pessoa que ele gosta e a ama todos os dias mesmo sem vê-la - é tipo um relacionamento à distância.

Logo, alguém saberia o que quer dizer aquela frase ? 0.0

Aguardo vocês, Experts! ; )

TIA!

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
1 resposta
PPAULO 6 47 1.1k
It´s the other way around "apart five feet", not "...feet five" (unless one meant a half-jest).
Apart five feet means "na distância de 1 metro e meio/distante 1,5 metro/à distância de 1,5 m.), that´s the safe distance not to transfer virus, bacterias or any kind of bugs.
In Portuguese it was titled "A Cinco Passos de Você."

There´s also the movie "Five Feet Apart" where the two teenagers characters fall in love even though they can´t be together. Why is that? It´s because they have cystic fibrosis that is a communicable disease. But they met each other at the hospital and end up falling in love. It´s into the genre "an impossible love" story, those unattainable ones, but then...

The wording of your question could mean: um amor impossível (because of something like the movie) or could be metaphorically - in a "so near, yet so far..." (tão perto, mas ao mesmo tempo tão longe) for other reasons.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!