A whole nother thing - Tradução em português

Nao vejo a necessidade desse whole nesta frase, alguem pode me explicar?

"Stalking someone in real life is a whole nother thing"

Seguir uma pessoa na vida real é outra coisa
Porque do "whole"?

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
2 respostas
Whole é para intensificar o que vem depois dele. Para dar mais ênfase. Ou seja "Seguir uma pessoa na vida real é totalmente/completamente outra coisa".
Andrezzatkm 2 8 108
The common phrase a whole nother, formed by splitting the adjective another, makes no sense from a logical or grammatical standpoint, but it is often used informally or to create a colloquial tone in writing. Because it is informal, the phrase might be considered out of place in any type of serious writing.

Veja mais:
http://grammarist.com/usage/a-whole-nother/
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!