An office worker - Tradução em português

Hi, gostaria q alguem me ajudasse a saber qual é a real tradução/sentido dessas profissões no portugues
An office worker
Between jobs
Self-employed
Zookeeper


Também gostaria de saber how to say in english:
Não jogar lixo no chão
Coloque o lixo no lixo
junte o lixo do chão

thanks a lot
Editado pela última vez por Flavia.lm em 24 Jan 2012, 01:03.
Razão: adequar título ao padrão da seção

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
1 resposta
fgsacco 2
NJbrazil escreveu:Hi, gostaria q alguem me ajudasse a saber qual é a real tradução/sentido dessas profissões no portugues
An office worker
Between jobs
Self-employed
Zookeeper


Também gostaria de saber how to say in english:
Não jogar lixo no chão
Coloque o lixo no lixo
junte o lixo do chão

thanks a lot
Olá,

Eu traduziria as profissões como:

Office worker = Qualquer trabalhador de um escritório (independentemente do cargo)
Between jobs = unemployed = desempregado (ele está entre o último emprego e o próximo, por isso between jobs)
Self-employed = Autônomo
Zookeeper = Tratador de animais

Não jogar lixo no chão = Don't throw trash/garbage on the ground
Coloque o lixo no chão = Put the trash on the ground
Junte o lixo no chão = Heap the trash on the ground

Espero que alguém possa sugerir mais alguma coisa e que essas traduções tenham te ajudado;
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!