As (good, hard, tough) as it gets - Tradução em português

Gostaria de saber o que significa, pois vejo falando de vez em quando
He's as good as it gets
It's as hard as it gets

E não entendo :-/

Thxx, byee

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
1 resposta
Henry Cunha 3 18 191
Provavelmente

He's as good as they come. = Melhor que ele não há (vai achar).
It's as good as it gets. = Não fica melhor do que assim. / Melhor não fica.
It's as tough as it gets. = Não fica pior do que desse jeito. / Ficar pior não é possivel. / etc
It's as hard... = Mais difícil não fica.

São todas expressões indicando que algo (ou alguém) está no máximo (de bom, ou ruim).

Regards
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA