As (good, hard, tough) as it gets - Tradução em português
Gostaria de saber o que significa, pois vejo falando de vez em quando
He's as good as it gets
It's as hard as it gets
E não entendo :-/
Thxx, byee
He's as good as it gets
It's as hard as it gets
E não entendo :-/
Thxx, byee
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
1 resposta
Provavelmente
He's as good as they come. = Melhor que ele não há (vai achar).
It's as good as it gets. = Não fica melhor do que assim. / Melhor não fica.
It's as tough as it gets. = Não fica pior do que desse jeito. / Ficar pior não é possivel. / etc
It's as hard... = Mais difícil não fica.
São todas expressões indicando que algo (ou alguém) está no máximo (de bom, ou ruim).
Regards
He's as good as they come. = Melhor que ele não há (vai achar).
It's as good as it gets. = Não fica melhor do que assim. / Melhor não fica.
It's as tough as it gets. = Não fica pior do que desse jeito. / Ficar pior não é possivel. / etc
It's as hard... = Mais difícil não fica.
São todas expressões indicando que algo (ou alguém) está no máximo (de bom, ou ruim).
Regards
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS