At a profound level, it's about real learning - Tradução em português

Estou começando a ler um livro em inglês como desafio e tenho dúvidas. Vou deixar em negrito as palavras que eu não consigo fazer relação de sentido com a frase, sinto que mal entendo literalmente e a mensagem quer dizer algo a mais. Agradeço se puderem traduzir para mim.

This is a really superb book, one (não entendo o q tá fazendo aqui) I wish someone had given to me long ago. The title is accurate - at a profound level, it's about real learning from hard conflict rather than from (me deixa confuso) disinterested textbooks. It will take a ferocious interruption to make you set this book down.(não entendo)

O livro é "The art of learning" de Josh Waitzkim, ainda estou na capa :)

Grato.

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
2 respostas
Ordenar por: Data
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
PPAULO 6 51 1.4k
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA