Brand new day - Tradução em português

Olá pessoal

É bem comum encontrar essa expressão com uma tradução de novo dia. Mas se analizar-mos todas as palavras da expressão encontraremos brand que não está ali atoa, até porque new day teria a mesma tradução de novo dia.
Minha dúvida é: brand new day podería ser traduzido como dia inesquecível, dia pra ficar registrado, novo dia de responsa...?

Agradeço antecipadamente os comentários, crítica e sugestões.

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
5 respostas
Ordenar por: Data
EugenioTM 7 49
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Daniel.S 1 2 12
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA