Breath blowing - Tradução em português

No texto anterior quem fala usa um tom meio arrogante, pelo que entendi da frase ele não gostou desse tom, mas como traduzir corretamente?
Brat, that’s quite the tone.

A dúvida aqui é o final da frase "breath blowing"
Suddenly, Ye Yan felt a wave of powerful soul force breath blowing.

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
1 resposta
Telma Regina 9 61 593
Sugestões de tradução (no contexto):

Brat, that’s quite the tone.
Guri, é assim que se fala.

Suddenly, Ye Yan felt a wave of / powerful soul force breath / blowing.
De repente, Ye Yan sentiu uma onda de respiração forte e exuberante pairando.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!