Calls for ban shows 'adults - Tradução em português

Thailand's answer to Skins shocks some, thrills others

Director of Hormones says calls for ban shows 'adults closing their eyes to reality
From the opening episode, it becomes clear why Hormones, a drama of daily life at a Bangkok high school, has become the most talked about programme on Thai television.
Day-to-day life in Thailand is still largely conservative, with programming revolving around game shows and anodyne soap operas, and sex education premised on abstinence over birth control.
Which is why, much like Skins did in Britain, Hormones has struck a nerve in Thailand, where fans appreciate its honesty and critics lambast its "reckless" scenes of youths smoking and kissing on-screen.

Por favor, traduzir os trechos em negrito. Obrigado.

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
1 resposta
Juliana Rios 24 105 394
Sugestões:

Director of Hormones says calls for ban shows 'adults closing their eyes to reality'.

Diretor de "Hormones" diz que pedidos de banimento [da série] representam "adultos fechando seus olhos para a realidade".

Which is why, much like Skins did in Britain, Hormones has struck a nerve in Thailand...

É por isso que, muito similarmente ao que [a série] Skins fez na Grã-Bretanha, Hormones causou um impacto na Tailândia...

----------

To strike a nerve = Em sentido figurado, tocar uma questão delicada, e, como possível consequência, causar algum tipo de rebuliço.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!