Cut something out - Tradução em português

Daniel Reis 2 16
Olá pessoal,

A frase que vi era '' you need to cut these things out for your good''.

Qual a melhor tradução para ''cut out'' ? e se poderia ser ''cut off'' no lugar ?

Valeus

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
2 respostas
Hello
Nós usamos a fórmula = cut + something + out = para excluir;remover;parar ou eliminar algo.
Ex: You must cut junk foods out of your diet, please.
They cut out the coffee and bread of the cafeteria.

See ya.
alexandre.santos 2 4 41
Ola, Daniel!

Cut off tem mais a ver com : corte de despesas, corte de orçamento, corte nos testes, corte nas operações, corte de gastos, limite de corte, etc...
É usado geralmente nesses contextos.

I hope I have helped.