Cut something out - Tradução em português

Daniel Reis 1 17
Olá pessoal,

A frase que vi era '' you need to cut these things out for your good''.

Qual a melhor tradução para ''cut out'' ? e se poderia ser ''cut off'' no lugar ?

Valeus

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
2 respostas
Hello
Nós usamos a fórmula = cut + something + out = para excluir;remover;parar ou eliminar algo.
Ex: You must cut junk foods out of your diet, please.
They cut out the coffee and bread of the cafeteria.

See ya.
alexandre.santos 2 3 38
Ola, Daniel!

Cut off tem mais a ver com : corte de despesas, corte de orçamento, corte nos testes, corte nas operações, corte de gastos, limite de corte, etc...
É usado geralmente nesses contextos.

I hope I have helped.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!