Did - Tradução em português

Olá gostaria de saber o que significa esse"did" na seguinte frase:

Come and vist Inwood. You'll be glad you did!

Obrigada desde já.

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
9 respostas
Acho que seria como se tivesee um if, ou seja:

You'll be glad if you did.
O did aí no caso se refere aos verbos q foram usados antes.

Seria como se fosse "Venha e visite Inwood. Você ficará feliz por ter vindo e visitado"... mas pra não repetir o que foi dito antes, o did é meio como um verbo curinga pra usar no lugar
É eu concordo que evita a repetição, sei também que é bastante usada dessa maneira diferente, mas queria entender se isso é gramaticalmente correto, ou somente para encurtar a fala? Por que acho que para evidenciar o sentido formalmente, deveria ser adicionada a conjunção 'if' + pronoun.

Heeeeeeeeelp.

Regards,
Flavia.lm 1 10 96
Come and vist Inwood. You'll be glad (that) you did!

Do you remember (that) "that" can be sometimes omited?
that-pode-ser-opcional-t2879.html
Absent-minded indeed.

Thank you Flávia.
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Olá Pessoal,

Complemento...

"Do","does","did" podem ser usados para se evitar repetir um verbo já mencionado ou implícito na oração em questão.

I can´t believe that you´re asking me when I will love you./Não acredito que está me perguntando quando vou te amar.
I already do,I already do.
/Já amo,já amo

Chely Wright


Bons estudos
!
murilo91 1 9
Boa Donay, mas por exemplo, no caso:

do you like Beer?
yes I do

evita a repetição do verbo tbm, mas estaria errado falar " yes I like"?
sem os complementos "yes, I like (beer)"

thanks,

Murilo
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Murilo,

Ou você diz:

Do you like beer?Yes,I do.

Ou

Do you like beer?
Yes,I like beer.

*Não pare em 'Yes,I like'.Vá até 'Yes,I like beer'.

A segunda opção me parece passar a intenção de responder e dar ênfase,devido a algo repetitivo,chato,etc.

Boa sorte!
Henry Cunha 3 18 183
Acontece o mesmo em português:

--Vc vai viajar?
--Vou.

--Are you traveling?
--Yes, I am.

Uma abreviação normal, o sentido já estabelecido. Além de "do", vários verbos funcionam da mesma forma: to be, to have, to be able to (can), etc.:

Have you seen the papers today?
Yes, I have.

Do you have today's paper?
Yes, I do.

(Prestar atenção ao verbo que deve ser repetido...)

Regards