Do hope not - Tradução em português

Boa noite!
Estou em dúvida com a seguinte frase : " I do hope not, dear, he murmured." Podemos traduzir dessa forma: "Eu espero que não, querida, ele murmurou"?
Muito obrigado. Clarice

NAVEGUE SEM ANÚNCIOS!
Ao ativar o English Plus além de navegar sem anúncios você ainda tem vários benefícios! ATIVAR AGORA
3 respostas
fgsacco 2
Olá Clarice,

A tradução está certa. Eu só gostaria de acrescentar que somente "hope not" estaria OK e que o do antes do hope serve para enfatizar a fala:

"Eu realmente espero que não"

HTH,
Boa noite, Fabio!

A palavra "realmente" deu o toque que estava faltando na tradução. Muito obrigado!!!!!
Clarice
fgsacco 2
De nada, keep it up! :)