Don't just exist, live - Tradução em português

Olá, vi essa frase: "don't just exist, live".

Porém lembrei que quando na frase não encontra-se o sujeito, colocamos o "it", então por que a frase não seria: "it don't just exist, live"?

Qual está certo e por que não foi adicionado o it?

Obg!

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
3 respostas
  Resposta mais votada
3 24 203
Os verbos estão no imperativo. No imperativo não precisa de sujeito. (O sujeito está sempre implícito, seria "You")

Ex.
Have fun.
Enjoy your meal.
Stop talking and open your books.
Don’t be late.

Imperativo
Don't just exist, live.
Não apenas exista. Viva.

Presente
It doesn't just exist, it lives.
Isso não apenas existe. Ele vive.

https://dictionary.cambridge.org/gramma ... s-be-quiet
https://www.english-grammar-revolution. ... tence.html
ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
Obg! Mas então quando não tiver no imperativo é obrigatório por o it né?
3 24 203
Obg! Mas então quando não tiver no imperativo é obrigatório por o it né?
Isso mesmo. Nas outras situações sempre colocamos o sujeito it.
(Quando no português usamos oração sem sujeito, no inglês usamos o sujeito it.)