Don't think about - Tradução em português

oi, a frase é a seguinte:

''Don't think about waking me up''

eu entendi 2 sentidos nela:

1- nem pense em me acordar/não me acorde em hipótese alguma
e
2-não pense na possibilidade de que eu possa acordar pois não terá problema, ou seja, faça o que for preciso sem pensar se vai me acordar ou não

ou seja, são totalmente distintas, mas me ficou a dúvida :mrgreen:

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
1 resposta
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA