Tradução de "Earth-shaping"

Queria saber, como se traduz cientificamente para o português, "Earth-Shaping"?

Estou pensando em traduzir um artigo sobre "Terraformação", do inglês "Terraforming".

Como se diz em um bom português "Earth-shaping"?
Avatar do usuário Marcio_Farias 12280 1 21 206
Não consegui pensar em outra, senão "da forma da terra" mesmo. Ou "como a terra".
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário PPAULO 35970 4 32 631
Eu diria que pode se traduzir basicamente como um/algum evento de "transformação ou alteração do ambiente (meio físico natural)", (meio que) geologicamente falando.

https://www.wordnik.com/words/terraforming