Enough enough - Tradução em português
Hi galera!
Bem, sei que a expressão "Enough is enough" é algo como "Chega, Basta!", porém, o seguinte contexeto me deixou um tanto confuso, pois só entendi até a vírgula:
I see where he is coming from to a point, but when is enough enough.
O que entendi foi:
Entendo em parte o ponto de vista dele,......
Thanks in advance!!
Bem, sei que a expressão "Enough is enough" é algo como "Chega, Basta!", porém, o seguinte contexeto me deixou um tanto confuso, pois só entendi até a vírgula:
I see where he is coming from to a point, but when is enough enough.
O que entendi foi:
Entendo em parte o ponto de vista dele,......
Thanks in advance!!
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS