First ever - Tradução em português

Hello friends, I want to know what's the meaning of adverb "ever" placed inside a sentence like this: "This month we celebrated 10 Years Of Armada Music by attending the first ever 'Armada Night' in the United Arab Emirates!

Thanks for all the comments!

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
1 resposta
  Resposta mais votada
24 105 394
Dan, "ever" é um advérbio de ênfase que pode ser vagamente traduzido como "em toda a vida" ou, neste caso, "em toda a história". Aqui, a ideia é enfatizar que o evento realmente nunca ocorreu no local mencionado.

"...the first ever 'Armada Night'...".
"...a primeiríssima 'Armada Night'..."

Exemplos de uso em outros contextos:

This is the best party ever. =
Esta é a melhor festa da história.

This is the worst thing that has ever happened to me. =
Esta é a pior coisa que me aconteceu (em minha vida)

Have you ever seen anything like this?
Você viu algo assim (na sua vida)?

Have you ever been here?
Você esteve aqui (alguma vez)?

No, this is my first time ever.
Não, esta é minha primeiríssima vez.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!