Flippering you off - Tradução em português

What are you doing?
I'm flippering you off.

Qual significado dessa expressao?

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
Artful Dodger 6 14 102
Acredito que você possa ter escrito a expressão incorretamente:

to flip (someone) off = mostrar o dedo do meio.

_ What are you doing?
_ I'm flipping you off.

_ O que você está fazendo?
_ Estou te mostrando o dedo médio.

Cheers!
Marcelo Reis 1 2 96
=> Estou dando o dedo (do meio) pra você.

Ou seja, coisa boa não é. :roll:

Fonte: http://idioms.thefreedictionary.com/flip+someone+off
Provavelmente é isso.
Mas a legenda está escrita "flippering you off" mesmo, por isso fiquei em duvida se poderia ser outra coisa.

https://www.google.com.br/search?q=hat+ ... ou+off.%22