Tradução de "for every thousand hacking at the"

"for every thousand hacking at the leaves of evil, there is one striking at the root"
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário NeyF 3945 1 9 85
"for every thousand hacking at the leaves of evil, there is one striking at the root"

Para cada mil cortes (golpes) nas folhas do mal (do problema) , a raiz é atingida uma vez.

É uma metáfora.

Aqui uma explicação sobre o que o autor quis dizer.
https://www.quora.com/What-is-the-meani ... t-the-root