For every thousand hacking at the - Tradução em português

"for every thousand hacking at the leaves of evil, there is one striking at the root"

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
1 resposta
NeyF 3 24 203
"for every thousand hacking at the leaves of evil, there is one striking at the root"

Para cada mil cortes (golpes) nas folhas do mal (do problema), a raiz é atingida uma vez.

É uma metáfora.

Aqui uma explicação sobre o que o autor quis dizer.
Ref. quora