Fuss-bucket - Tradução em português
Estava lendo um livro em ingles onde descrevem uma criança como "fuss-bucket", mas não consegui uma expressão em portugues que pudesse usar nesse contexto.
She’s a fuss-bucket, and she’s moving in with you two until she’s at least five
TESTE DE NÍVEL
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Hi everyone!
I have already heard fuzz buckets from the movie " Madagascar - Escape 2 Africa "
We will miss you little fuzz buckets! ( It was translated like: 'peludinhos' )
You have been a great crowd!
I do not know if it is the same. But I was trying to help!
I have already heard fuzz buckets from the movie " Madagascar - Escape 2 Africa "
We will miss you little fuzz buckets! ( It was translated like: 'peludinhos' )
You have been a great crowd!
I do not know if it is the same. But I was trying to help!
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
http://www.urbandictionary.com/define.p ... fussbucket
Eu diria de uma criança hiperativa, cheia de estardalhaço.
Eu diria de uma criança hiperativa, cheia de estardalhaço.
TESTE DE VOCABULÁRIO