Get off (get off to a good start) - Tradução em português

Olá pessoal!
Já vi diversas traduções de GET OFF, mas não consegui entender o significado na frase abaixo.
O contexto em que se encontrava era duas pessoas que acabaram de se conhecer e estavam discutindo, e então uma delas disse:

I can see we´re getting off to a really good start here!

Poderiam me dar algum outro exemplo nesse caso?

Obrigada!!!

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
2 respostas
  Resposta mais votada
1 19
To get off to a good start = começar bem

I can see we´re getting off to a really good start here!
Posso ver que estamos começando muito bem aqui!
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
Lorena,

Outro exemplo seria: "get off in the right foot".
Ex: "This time, I want to get off on the right foot with him."

O oposto também é bem comum - > "get off in the wrong foot"
Ex: "We got off on the wrong foot when we met for the first time, but after getting to know each other we became really good friends".
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!