Get spooked out - Tradução em português

2 8 111
Olá amigos,
Poderiam traduzir isso para mim?

Don't forget, I've heard Mr S only likes a room with a single bed in it. He gets spooked out if there's another empty bed.

Obrigada a todos.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
3 respostas
  Resposta mais votada
6 49 1.3k
Ele fica assustado/morrendo de medo/ele fica muito assustado/ele fica apavorado/amedrontado.
Ele fica com medo/apavorado/ansioso/nervoso...etc.


Há outras palavras e expressões que vêm a calhar, mas essas já são alguma coisa...
E, vale sempre lembrar que contexto é tudo, por exemplo alguém pode ter apenas "medo" de cama vazia, e alguém pode simplesmente paúra (medo excessivo), ficar apavorado/ter pavor de dormir sabendo que tem uma outra cama vazia (talvez alguém doente, que tem medo de morrer sozinho etc...)

Digo isto, porque quando se escreve é bom saber desses detalhes. Dá mais credibilidade ao autor, mostra que ele/ela tem maior vocabulário e sabe lidar com "nuances" da linguagem. Além de ser melhor entendido.
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
7 62 297
Good job, PPaulo! I would add that "spook" means "ghost". If I saw a ghost, I would get spooked out.

"Spook" is also used to mean "spy", as well as other things.
6 49 1.3k
Thanks so much, Thomas! that was very kind of you.
And your additional insight. You answers and commentaries are always very appreciated around here.