Get to know each other - Tradução em português
POWER QUESTIONS
2 respostas
Uma boa tradução pode ser:
Nos conhecermos
Exemplos:
Let's talk about our hobbies so we get to know each other better.
(Vamos conversar sobre nossos hobbies para nos conhecermos melhor.)
It takes time for most people to get to know each other in classrooms
(Leva tempo para a maioria das pessoas se conhecerem em salas de aula.)
Nos conhecermos
Exemplos:
Let's talk about our hobbies so we get to know each other better.
(Vamos conversar sobre nossos hobbies para nos conhecermos melhor.)
It takes time for most people to get to know each other in classrooms
(Leva tempo para a maioria das pessoas se conhecerem em salas de aula.)
"Get to know" equivale a "começar a conhecer, passar a se familiarizar com alguém". "Each other" é usado como "um ao outro", indica reciprocidade.
Ex.: We are getting to know each other. [Nós estamos nos conhecendo.]
Ex.: We are getting to know each other. [Nós estamos nos conhecendo.]