Get to know each other - Tradução em português

Qual a melhor tradução para o trecho?

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
2 respostas
EugenioTM 7 47
Uma boa tradução pode ser:

Nos conhecermos

Exemplos:

Let's talk about our hobbies so we get to know each other better.
(Vamos conversar sobre nossos hobbies para nos conhecermos melhor.)

It takes time for most people to get to know each other in classrooms
(Leva tempo para a maioria das pessoas se conhecerem em salas de aula.)
Donay Mendonça 23 108 1.6k
"Get to know" equivale a "começar a conhecer, passar a se familiarizar com alguém". "Each other" é usado como "um ao outro", indica reciprocidade.


Ex.: We are getting to know each other. [Nós estamos nos conhecendo.]