Tradução de ''get your own room"

Arthur Victor 5
Estava assistindo uma série e vi a frase '' - I thought you were getting your own room
-That was before the pipes went off''

Não entendi o porque do ''to be'' na frase e nem o sentido do Get!
Alguem poderia esclarecer essa dúvida ?
Desde já , Obrigado :D
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Precisa melhorar a conversação do inglês? Cadastre-se agora na Cambly e faça 15 minutos de aula grátis com um professor nativo. É rápido e fácil!

Começar agora!
1 resposta

PPAULO 57755 6 43 1029
Were - estava

- (eu) pensei que vocês estava conseguindo (ou ''preparando") seu próprio quarto/aposento/canto/cômodo/espaço...

- Isso foi antes dos canos se romperem/da encanação se romper.

Eu pensei vocês...conseguindo seu próprio cômodo (não "rola" sem o verbo "were" na frase apresentada. Não faz sentido.)