Grimace-inducing photos - Tradução em português

Bom dia!
Estou traduzindo um trecho do livro de Patrícia MacDonald - Cast into Doubt, mas estou com dúvida no seguinte sintagma: ...grimace-inducing photos of virulent skin conditions...

Segue a frase dentro do contexto.
. He was in medical school, and the work was grueling. He always had a textbook open under the counter. The venous systems or the lobes of the brain or grimace-inducing photos of virulent skin conditions were always peeking out from the shelf under the cash register.

Espero que alguém possa me ajudar.

Obrigada

Suzana

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
2 respostas
Ordenar por: Data
Diego Pikulski 2 5 42
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA