Hawkish - Tradução em português

Flavia.lm 1 10 105
"A confiança nos mercados europeus foi fortalecida depois que as ações norte-americanas subiram devido à notícia do The Wall Street Journal, que indicou que o Fed pode ser menos "hawkish" do que os mercados têm esperado, segundo operadores."
Fonte: http://exame.abril.com.br/mercados/noti ... obre-o-fed
(Tradução de um artigo da Reuters)

Hawkish = militant: disposed to warfare or hard-line policies

No contexto da notícia (economia), sugeri:

"... o Fed pode ser menos "linha dura" do que os mercados têm esperado..."; "... o Fed pode ser menos "agresssivo" do que os mercados têm esperado..."; "... o Fed pode "adotar políticas/ações menos agressivas/conflitantes/drásticas/enérgicas" do que os mercados têm esperado..."

<outras sugestões são sempre, sempre, sempre bem-vindas>

Eu sou muito cricri ou foi preguiça do pessoal da revista em procurar uma tradução/adaptação? Não acho que o termo seja amplamente conhecido por aqui - uma pesquisa breve pelo Google, com pouquíssimas ocorrências em artigos em inglês, me prova isso.

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
1 resposta
Artful Dodger 6 14 102
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA