He could only spare so much - Tradução em português

Iron Man, whose sensors and telecommunications gear had been recently upgraded, noticed that every time he exploded, a high-frequency pulse was emitted by his body. Experimenting, Iron Man duplicated the pulse, causing Nitro to explode. After he exploded several times in a minute, he passed out from exhaustion (presumably, it takes energy to explode, and he could only spare so much before he passed out).

Fonte: https://en.wikipedia.org/wiki/Nitro_(comics)

Minha tentativa:

(Provavelmente, precisa energia para explodir, e ele poderia apenas ??? antes que ele desmaiasse.

Encontrei dificuldade nesta parte, pois aparentemente, o vilão tem muita energia para gastar. "E ele poderia apenas poupar demais antes que ele desmaiasse." Coisa estranha! Qualquer sugestão para melhorar e me ajudar a entender a frase será bem-vinda.

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
1 resposta
Redseahorse 2 28 362
Tá meio esquisito isso mesmo!

Mas a minha sugestão é a que o tal do Nitro " Supostamente, para explodir consome energia, e ele podia acumular (energia) apenas o suficiente, antes que desmaiasse "
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!