Tradução de ''Though''

Rather than being interviewed, though, Clooney wrote a letter to students Emma Dowd, Lauren Newman, and Rebecca Schneid (co-editors-in-chief of The Eagle Eye) praising them for their work “to make the country a safer place.”

Não consegui entender qual o emprego do though na frase. Se fosse omitido, teria alguma perda de sentido?
Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
4 respostas
Ordenar por: Data
Resposta aceita
3 24 190
Rather than being interviewed, though, Clooney wrote a letter...

Porém em vez de ser entrevistado, Clooney escreveu uma carta...

Leia mais sobre isso aqui
https://www.inglesnapontadalingua.com.b ... ntido.html
1
Apesar de, embora... Se por acaso você se deparar com ela no fim, que é comumente usado, tem uma função igual ao "but". Tipo "She's not quite my type, she's beautiful though" *Ela não é exatamente meu tipo mas ela é bonita* ou até msm "contudo" *he's stepped out on his wife, it's hard to possibly think he once was a loyal man though*
"Ele traiu sua esposa, é difícil achar que ele já foi legal, contudo."
6 46 1092
In addition to that one:
"entretanto/todavia, ao invés de ser entrevistado, Clooney escreveu uma carta..."

As you see by our examples, "though" used in such way somehow goes backwards in Portuguese. It (the word though) was at the end of the sentence, it goes to the beginning when translated into Portuguese (in the current case).
1
Dave Joe Amstrong escreveu:Apesar de, embora... Se por acaso você se deparar com ela no fim, que é comumente usado, tem uma função igual ao "but". Tipo "She's not quite my type, she's beautiful though" *Ela não é exatamente meu tipo mas ela é bonita* ou até msm "contudo" *he's stepped out on his wife, it's hard to possibly think he once was a loyal man though*
"Ele traiu sua esposa, é difícil achar que ele já foi leal, contudo."
Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!