Tradução de ''Though''

Rather than being interviewed, though, Clooney wrote a letter to students Emma Dowd, Lauren Newman, and Rebecca Schneid (co-editors-in-chief of The Eagle Eye) praising them for their work “to make the country a safer place.”

Não consegui entender qual o emprego do though na frase. Se fosse omitido, teria alguma perda de sentido?

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário NeyF 4005 1 9 87
Rather than being interviewed, though, Clooney wrote a letter...

Porém em vez de ser entrevistado, Clooney escreveu uma carta...

Leia mais sobre isso aqui
https://www.inglesnapontadalingua.com.b ... ntido.html
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Apesar de, embora... Se por acaso você se deparar com ela no fim, que é comumente usado, tem uma função igual ao "but". Tipo "She's not quite my type, she's beautiful though" *Ela não é exatamente meu tipo mas ela é bonita* ou até msm "contudo" *he's stepped out on his wife, it's hard to possibly think he once was a loyal man though*
"Ele traiu sua esposa, é difícil achar que ele já foi legal, contudo."
Avatar do usuário PPAULO 40965 6 32 718
In addition to that one:
"entretanto/todavia, ao invés de ser entrevistado, Clooney escreveu uma carta..."

As you see by our examples, "though" used in such way somehow goes backwards in Portuguese. It (the word though) was at the end of the sentence, it goes to the beginning when translated into Portuguese (in the current case).
Dave Joe Amstrong escreveu:Apesar de, embora... Se por acaso você se deparar com ela no fim, que é comumente usado, tem uma função igual ao "but". Tipo "She's not quite my type, she's beautiful though" *Ela não é exatamente meu tipo mas ela é bonita* ou até msm "contudo" *he's stepped out on his wife, it's hard to possibly think he once was a loyal man though*
"Ele traiu sua esposa, é difícil achar que ele já foi leal, contudo."