He missed hitting the car - Tradução em português

How can we translate this sentence:
"He missed hitting the car in front by that much."

Thanks!!

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
5 respostas
  Resposta mais votada
3 15 127
Minha sugestão:

He missed hitting the car in front by that much."

Pelo que eu entendi:

Ele escapou de bater de frente com o carro por um triz.

Até mais!
EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
(online) 2 25 392
Could you tell us what the reference of that sentence is?
Actually it doesn't have a context, it was in a list of exercises I was doing. But I guess the meaning is something like "Ele não bateu o carro na frente por pouco".
Thank you!
6 48 1.1k
Exatamente! Você captou o sentido corretamente.

Ele escapou de bater por esse tantinho/por um triz.
No caso de "por esse tantinho" certamente o falante iria recorrer ao gestual (por exemplo com o dedo polegar e indicador.
Mas sim, o sentido geral é de algo por um triz, por uma margem muito pequena entre um e outro.
6 48 1.1k
"Ele não bateu o carro na frente por pouco".
You guessed it right, isatani.