Tradução de "I only just missed being..."

A frase é: "I only just missed being run over by a bus this morning."
Thanks.

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Juliana Rios 18440 19 92 382
Neste contexto, sim, Abner. Em outros casos, "only just" pode significar "agora há pouco".

I only just arrived = Eu acabei de chegar.

The car only just missed the pole = O carro desviou do poste por muito pouco.

"Just" pode ser usado sozinho, sendo que "only" serve para reforçá-lo.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Juliana Rios 18440 19 92 382
"Eu escapei de ser atropelada(o) por um ônibus por muito pouco esta manhã".
Então "only just" equivale a "por muito pouco" ?