Housebreaking - Tradução em português

Olá,

eu não sabia qual o título e escrevi este aí em cima.

estes dias li a seguinte frase: "Housebreaking is the first thing you will teach your new puppy". Inicialmente pensei que você deve ensinar deu câozinho a roubar. Acontece que "housebreaking" tem um sentido diferente daquele de entrar numa casa com a intenção de furtar. O excerpt abaixo foi tirado do endereço,

http://en.wikipedia.org/wiki/Housebreaking

Housebreaking is the process of training a domesticated animal that lives with its human owners in a house to eliminate (urinate and defecate) outdoors, or in a designated indoor area, rather than inside the house. The pet owner's desire is to break the habit of eliminating in the house, hence the term. House-training (a term more commonly used in British English) or sometimes even potty training are common synonyms for housebreaking. Not all kinds of animals can be housebroken.

Thanks

Marcio Reis

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
1 resposta
Donay Mendonça 23 108 1.6k
Hello Márcio,

I think my dog also needs some housebreaking.Adopting animals can be quite troublesome.But they have no idea if what they are doing is right or wrong.

Regards