Housebreaking - Tradução em português

Olá,

eu não sabia qual o título e escrevi este aí em cima.

estes dias li a seguinte frase: "Housebreaking is the first thing you will teach your new puppy". Inicialmente pensei que você deve ensinar deu câozinho a roubar. Acontece que "housebreaking" tem um sentido diferente daquele de entrar numa casa com a intenção de furtar. O excerpt abaixo foi tirado do endereço,

http://en.wikipedia.org/wiki/Housebreaking

Housebreaking is the process of training a domesticated animal that lives with its human owners in a house to eliminate (urinate and defecate) outdoors, or in a designated indoor area, rather than inside the house. The pet owner's desire is to break the habit of eliminating in the house, hence the term. House-training (a term more commonly used in British English) or sometimes even potty training are common synonyms for housebreaking. Not all kinds of animals can be housebroken.

Thanks

Marcio Reis

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
1 resposta
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Hello Márcio,

I think my dog also needs some housebreaking.Adopting animals can be quite troublesome.But they have no idea if what they are doing is right or wrong.

Regards
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!