How long does it take - Tradução em português

gente como posso traduzir esta frase: how long does it take to get to the airport?
por favor me tirem a duvida, por que usar o does????
esse to get pode ser traduzido como chegar?
:mrgreen:

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
2 respostas
Ordenar por: Data
Vamos por partes :D
lazumbra escreveu:gente como posso traduzir esta frase: how long does it take to get to the airport?
Quanto tempo demora/leva para chegar ao aeroporto?
lazumbra escreveu:por favor me tirem a duvida, por que usar o does????

Porque é uma pergunta e devemos usar um verbo auxiliar para indicar que é uma pergunta, pois, diferentemente do português, onde apenas a intonação (verbal) e a interrogação (escrita) indicam que a sentença se trata de uma pergunta, em inglês nós devemos utilizar também um verbo auxiliar (ou um modal.. mas vamos deixar isso de lado por enquanto para não complicar muito).
Nesse caso, o sujeito é o "it" e seu auxiliar é o "does". Veja:
I - do
you - do
he/she/it -does
we - do
you - do
they - do
lazumbra escreveu:esse to get pode ser traduzido como chegar?
Exatamente! O "get", assim como muitos verbos em inglês, tem uma carga semântica muito grande, ou seja, muitos significados diferentes que variam de acordo com o contexto no qual o verbo está inserido.

Abraços!
muito obrigado.
agora minha duvida foi tirada.
muito boa, esta resposta.