I will make it through - Tradução em português

Hi folks

gostaria de saber o que significa essa expressão

Thanks

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: ao Curso do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado), ao aplicativo Meu Vocabulário e ao Minicurso de Business English. ATUALIZAR AGORA
4 respostas
  Resposta mais votada
Complementando:

"To make it through" = "Chegar até o fim/Conseguir chegar ao fim"

"I made it through to the final interview."
"The team made it through to the quarter finals."
"We might never know how he made it through law school."
"I'm so tired I don't think I'll be able to make it through the week."
"It was a rough month, but she made it through (in the end)."

Este é um uso relativamente comum de "make it". "To make it" ou "to make it somewhere" significa "conseguir chegar a algum lugar com sucesso". "To make it" pode ser sucedido por uma infinidade de preposições e advérbios, o que a torna uma expressão extremamente flexível - e útil - para praticamente qualquer contexto.

"To make it through a recession."
"To make it up the hill." (Conseguir subir a subida/colina)
"To make it over (somewhere)." (Chegar a algum lugar específico)
"To make it across the river/border/etc."
"To make it into (a place/college/medical school/etc.)"
"To make it off (the ground)". (Sair do chão)
etc.

Na maioria dos casos, "to make it" envolve algum tipo de esforço ou dificuldade.
ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: ao Curso do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado), ao aplicativo Meu Vocabulário e ao Minicurso de Business English. ATUALIZAR AGORA
7 56
Hi Lucas,

Sempre depende muito do contexto. Geralmente "make it through" significa sobreviver; superar; conseguir.

I hope it helps.

Regards!
:D :D Muito obrigado felipe isso foi de grande ajuda :D :D :D
Adicionalmente:

"To make it to the airport/meeting/beach/top/etc."
"To make it home."