It (a que se refere nesse contexto) - Tradução em português

Veja,
Barney está falando com um cara que acabou de conhecer, esse cara trabalha como segurança do sino da liberdade, então quando ele conta pro Barney..
Barney pergunta:

"Do you ever go behind the rope and touch it?"
Você ja foi atras da corda e tocou [..no sino?? :? ] ?

Não faria muito sentido ir atras da corda que fica dentro do sino, para poder tocar a corda.
Seria muito mais facil ele ir atras do sino pra tocar a corda não é mesmo? isso que me deixa confuso e também porque depois dessa pergunta ele faz mais duas que faz com que eu pense que ele foi atras do sino para tocar a corda..
veja:


You ever, like, stick your head inside it?
Do you ever lick it?

Aqui ele se refere ao sino né?

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
1 resposta
PPAULO 6 51 1.4k
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE