It's a gut thing - Tradução em português
Eu estou tendo uma dúvida nessa frase:
"It's a gut thing."
Gut, que eu saiba, é intestino. Mas o texto que estou lendo, não tem nada a ver com corpo humano!
É tipo uma escolha que a pessoa faz. Será que gut é tipo uma forma coloquial de escrever "good" ?
É meio estranho, mas não pensei em nada melhor!
Alguém me explica, please?
"It's a gut thing."
Gut, que eu saiba, é intestino. Mas o texto que estou lendo, não tem nada a ver com corpo humano!
É tipo uma escolha que a pessoa faz. Será que gut é tipo uma forma coloquial de escrever "good" ?
Alguém me explica, please?
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
5 respostas
Ordenar por: Data
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS