Long for, within reach, etc - Tradução em português
Quote:
Is there anything better than to be longing for something, when you know it is within reach?
I think the better translation in portuguese could be: Há algo melhor do que sentir saudades por alguma coisa que você sabe que está ao seu alcance?
Feel free to correct me, please!
Is there anything better than to be longing for something, when you know it is within reach?
I think the better translation in portuguese could be: Há algo melhor do que sentir saudades por alguma coisa que você sabe que está ao seu alcance?
Feel free to correct me, please!
POWER QUESTIONS
1 resposta
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS