Lushly illustrated - Tradução em português

Boa noite, caros colegas!

Não encontro uma boa forma de traduzir, com alguma fidelidade, expressão destacada abaixo:

Korean director Yeon Sang-ho (“The King of Pigs”) offers a darker, more adult tale with his hand-drawn “The Fake,” while Brazilian animator Luiz Bolognesi earned the Annecy film fest’s top prize for his lushly illustrated “Rio 2096: A Story of Love and Fury”

Alguma sugestão?

Desde já, muito obrigado.

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
3 respostas
  Resposta mais votada
6 14 102
Korean director Yeon Sang-ho (“The King of Pigs”) offers a darker, more adult tale with his hand-drawn “The Fake,” while Brazilian animator Luiz Bolognesi earned the Annecy film fest’s top prize for his lushly illustrated “Rio 2096: A Story of Love and Fury”

O diretor coreano Yeon Sang-ho ["O Rei dos Porcos"] oferece uma fábula mais adulta e obscura com o seu desenhado à mão "O Falso", enquanto o animador brasileiro Luiz Bolognesi ganhou o prêmio principal do Festival de Annecy pelo seu luxuosamente ilustrado 'Rio 2096: Uma História de Amor e Fúria'.
Traduzi os nomes dos filmes de forma literal, mas eles podem ter sido promovidos no Brasil com outros nomes.

lushly = luxuosamente, luxuriantemente.

Cheers!
ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
Hey, seria algo como Luxuriantemente Ilustrado.
Hugs
Para soar mais natural, preferi reorganizar a frase e utilizar "rebuscado" ou "refinado".

Ainda assim, muitíssimo obrigado pelas contribuições, Izabella e Artful Dodger!