Midnight sweet tooth - Tradução em português

Flavia.lm 1 10 101
Outra variação: Middle-of-night sweet tooth // Midningt sweet craving

"Vontade de comer doce no meio da madrugada"?

Existe um termo pra isso em Pt? E existe "midnight salt tooth" também? (ou é proibido sentir vontade de comer coisa salgada, no meio da madrugada, em países falantes de inglês? :) ).

"Now, a cupcake-ATM for your midnight sweet craving"

"Midnight Sweet Tooth Treat: Graham Cracker yummy goodness for late night cravings or just because your pantry is nearly empty...either excuse will work!"

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
Thomas 7 62 297
No, no 'salt tooth", but a good question.
Donay Mendonça 24 134 1.7k
Flávia,

Por aqui, já ouvi "vontade/desejo de comer (coisa de) doce no meio da noite.''
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA