Never doubted for a second - Tradução em português

Hi everybody,
Please, could you guys help me with this phrase?
One of the worst performances of my career and they “never doubted it for a second”.
Is “never a doubted for a second” an expression?
Or can I translate it word by word?
Could I say, in Portuguese:
They “never doubted it for a second.” = Eles ném duvidaram.
They “never doubted it for a second.” = Eles não duvidaram ném por um segundo.
They “never doubted it for a second.” = Eles nunca duvidaram disso…

So, what do you guys think, what is better? What are your tips?

Thankful.

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Autor
Cinnamon 16 60 501
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA