Never doubted for a second - Tradução em português

Hi everybody,
Please, could you guys help me with this phrase?
One of the worst performances of my career and they “never doubted it for a second”.
Is “never a doubted for a second” an expression?
Or can I translate it word by word?
Could I say, in Portuguese:
They “never doubted it for a second.” = Eles ném duvidaram.
They “never doubted it for a second.” = Eles não duvidaram ném por um segundo.
They “never doubted it for a second.” = Eles nunca duvidaram disso…

So, what do you guys think, what is better? What are your tips?

Thankful.

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
2 respostas
Ordenar por: Votos
Cinnamon 16 60 501
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA