Tradução de "...Paul's attitude to Jerusalem...''

Jaime Junior 150 1
Olá, pessoal!

Estou com dúvidas sobre como traduzir essa frase.

It is true, and important, that Paul's attitude to Jerusalem, and the Jerusalem apostles, was complex.

Acho que traduzir as duas primeiras partes de forma literal parece não dar clareza ao texto. Tipo: É verdadeiro, e importante..." isso não soa bem.
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
1 resposta

Kauan De Oliveira O
É verdade, e importante, que a atitude de Paulo a Jerusalém, e dos apóstolos de Jerusalém, foram complexas.